Неточные совпадения
Анна Андреевна. Помилуйте, я никак
не смею принять на свой счет… Я думаю, вам после столицы вояжировка показалась
очень неприятною.
Хлестаков (голосом вовсе
не решительным и
не громким,
очень близким к просьбе).Вниз, в буфет… Там скажи… чтобы мне дали пообедать.
Хлестаков. Покорно благодарю. Я сам тоже — я
не люблю людей двуличных. Мне
очень нравится ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и
не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Хлестаков. Прощайте, Антон Антонович!
Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде
не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!
Я
не люблю церемонии. Напротив, я даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня приняли даже за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне
очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Г-жа Простакова.
Не твое дело, Пафнутьич. Мне
очень мило, что Митрофанушка вперед шагать
не любит. С его умом, да залететь далеко, да и Боже избави!
Софья. Так поэтому надобно, чтоб всякий порочный человек был действительно презрения достоин, когда делает он дурно, знав, что делает. Надобно, чтоб душа его
очень была низка, когда она
не выше дурного дела.
Прыщ был уже
не молод, но сохранился необыкновенно. Плечистый, сложенный кряжем, он всею своею фигурой так, казалось, и говорил:
не смотрите на то, что у меня седые усы: я могу! я еще
очень могу! Он был румян, имел алые и сочные губы, из-за которых виднелся ряд белых зубов; походка у него была деятельная и бодрая, жест быстрый. И все это украшалось блестящими штаб-офицерскими эполетами, которые так и играли на плечах при малейшем его движении.
Очень может быть, что так бы и кончилось это дело измором, если б бригадир своим административным неискусством сам
не взволновал общественного мнения.
Но так как он все-таки был сыном XVIII века, то в болтовне его нередко прорывался дух исследования, который мог бы дать
очень горькие плоды, если б он
не был в значительной степени смягчен духом легкомыслия.
Побоища происходили
очень серьезные, но глуповцы до того пригляделись к этому явлению, что нимало даже
не формализировались им.
Но на седьмом году правления Фердыщенку смутил бес. Этот добродушный и несколько ленивый правитель вдруг сделался деятелен и настойчив до крайности: скинул замасленный халат и стал ходить по городу в вицмундире. Начал требовать, чтоб обыватели по сторонам
не зевали, а смотрели в оба, и к довершению всего устроил такую кутерьму, которая могла бы
очень дурно для него кончиться, если б, в минуту крайнего раздражения глуповцев, их
не осенила мысль: «А ну как, братцы, нас за это
не похвалят!»
— Ах, с Бузулуковым была история — прелесть! — закричал Петрицкий. — Ведь его страсть — балы, и он ни одного придворного бала
не пропускает. Отправился он на большой бал в новой каске. Ты видел новые каски?
Очень хороши, легче. Только стоит он… Нет, ты слушай.
Она решила, что малую часть приданого она приготовит всю теперь, большое же вышлет после, и
очень сердилась на Левина за то, что он никак
не мог серьезно ответить ей, согласен ли он на это или нет.
«Разумеется, я
не завидую и
не могу завидовать Серпуховскому; но его возвышение показывает мне, что стоит выждать время, и карьера человека, как я, может быть сделана
очень скоро.
— Ах да, тут
очень интересная статья, — сказал Свияжский про журнал, который Левин держал в руках. — Оказывается, — прибавил он с веселым оживлением, — что главным виновником раздела Польши был совсем
не Фридрих. Оказывается…
Вообще Михайлов своим сдержанным и неприятным, как бы враждебным, отношением
очень не понравился им, когда они узнали его ближе. И они рады были, когда сеансы кончились, в руках их остался прекрасный портрет, а он перестал ходить. Голенищев первый высказал мысль, которую все имели, именно, что Михайлов просто завидовал Вронскому.
— Я
очень рада, что уговорила его завтра собороваться, — говорила она, сидя в кофточке пред своим складным зеркалом и расчесывая частым гребнем мягкие душистые волосы. — Я никогда
не видала этого, но знаю, мама мне говорила, что тут молитвы об исцелении.
— Вот, я приехал к тебе, — сказал Николай глухим голосом, ни на секунду
не спуская глаз с лица брата. — Я давно хотел, да всё нездоровилось. Теперь же я
очень поправился, — говорил он, обтирая свою бороду большими худыми ладонями.
Либеральная партия говорила или, лучше, подразумевала, что религия есть только узда для варварской части населения, и действительно, Степан Аркадьич
не мог вынести без боли в ногах даже короткого молебна и
не мог понять, к чему все эти страшные и высокопарные слова о том свете, когда и на этом жить было бы
очень весело.
Содержание было то самое, как он ожидал, но форма была неожиданная и особенно неприятная ему. «Ани
очень больна, доктор говорит, что может быть воспаление. Я одна теряю голову. Княжна Варвара
не помощница, а помеха. Я ждала тебя третьего дня, вчера и теперь посылаю узнать, где ты и что ты? Я сама хотела ехать, но раздумала, зная, что это будет тебе неприятно. Дай ответ какой-нибудь, чтоб я знала, что делать».
Ему
не нужно было
очень строго выдерживать себя, так как вес его как раз равнялся положенным четырем пудам с половиною; но надо было и
не потолстеть, и потому он избегал мучного и сладкого.
По крайней мере, она
не понимала, когда была
очень молода.
Я о себе
не говорю, хотя мне тяжело,
очень тяжело, — сказал он с выражением угрозы кому-то за то, что ему было тяжело.
Очень может быть, что благовидное лицо бабы в калошках много содействовало тому впечатлению благоустройства, которое произвел на Левина этот крестьянский дом, но впечатление это было так сильно, что Левин никак
не мог отделаться от него. И всю дорогу от старика до Свияжского нет-нет и опять вспоминал об этом хозяйстве, как будто что-то в этом впечатлении требовало его особенного внимания.
—
Очень плохо.
Не встают. Они всё ждали вас. Они… Вы… с супругой.
Третий, артиллерист, напротив,
очень понравился Катавасову. Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего
не говоривший. Когда Катавасов спросил его, что его побудило ехать в Сербию, он скромно отвечал...
Анна, от которой зависело это положение и для которой оно было мучительнее всех, переносила его потому, что она
не только ждала, но твердо была уверена, что всё это
очень скоро развяжется и уяснится.
Казалось,
очень просто было то, что сказал отец, но Кити при этих словах смешалась и растерялась, как уличенный преступник. «Да, он всё знает, всё понимает и этими словами говорит мне, что хотя и стыдно, а надо пережить свой стыд». Она
не могла собраться с духом ответить что-нибудь. Начала было и вдруг расплакалась и выбежала из комнаты.
В глазах родных он
не имел никакой привычной, определенной деятельности и положения в свете, тогда как его товарищи теперь, когда ему было тридцать два года, были уже — который полковник и флигель-адъютант, который профессор, который директор банка и железных дорог или председатель присутствия, как Облонский; он же (он знал
очень хорошо, каким он должен был казаться для других) был помещик, занимающийся разведением коров, стрелянием дупелей и постройками, то есть бездарный малый, из которого ничего
не вышло, и делающий, по понятиям общества, то самое, что делают никуда негодившиеся люди.
Теперь, когда лошади нужны были и для уезжавшей княгини и для акушерки, это было затруднительно для Левина, но по долгу гостеприимства он
не мог допустить Дарью Александровну нанимать из его дома лошадей и, кроме того, знал, что двадцать рублей, которые просили с Дарьи Александровны за эту поездку, были для нее
очень важны; а денежные дела Дарьи Александровны, находившиеся в
очень плохом положении, чувствовались Левиными как свои собственные.
— Да постой. Разве я заискиваю? Я нисколько
не заискиваю. А молодой человек, и
очень хороший, влюбился, и она, кажется…
Но в семье она — и
не для того только, чтобы показывать пример, а от всей души — строго исполняла все церковные требования, и то, что дети около года
не были у причастия,
очень беспокоило ее, и, с полным одобрением и сочувствием Матрены Филимоновны, она решила совершить это теперь, летом.
Он прочел письма. Одно было
очень неприятное — от купца, покупавшего лес в имении жены. Лес этот необходимо было продать; но теперь, до примирения с женой,
не могло быть о том речи. Всего же неприятнее тут было то, что этим подмешивался денежный интерес в предстоящее дело его примирения с женою. И мысль, что он может руководиться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирения с женой, — эта мысль оскорбляла его.
Он извинился и пошел было в вагон, но почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее —
не потому, что она была
очень красива,
не по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что-то особенно ласковое и нежное.
— Право, я
не знаю, что в нем можно осуждать. Направления его я
не знаю, но одно — он отличный малый, — отвечал Степан Аркадьич. — Я сейчас был у него, и, право, отличный малый. Мы позавтракали, и я его научил делать, знаешь, это питье, вино с апельсинами. Это
очень прохлаждает. И удивительно, что он
не знал этого. Ему
очень понравилось. Нет, право, он славный малый.
Старуха княгиня Марья Борисовна, крестная мать Кити, всегда
очень ее любившая, пожелала непременно видеть ее. Кити, никуда по своему положению
не ездившая, поехала с отцом к почтенной старухе и встретила у ней Вронского.
― Вы
не едете на публичное заседание? Говорят,
очень интересно, ― начала графиня.
Левин покраснел гораздо больше ее, когда она сказала ему, что встретила Вронского у княгини Марьи Борисовны. Ей
очень трудно было сказать это ему, но еще труднее было продолжать говорить о подробностях встречи, так как он
не спрашивал ее, а только нахмурившись смотрел на нее.
Когда он передал Кити совет Степана Аркадьича ехать за границу, он
очень удивился, что она
не соглашалась на это, а имела насчет их будущей жизни какие-то свои определенные требования.
Но общий дух детской и в особенности Англичанка
очень не понравились Дарье Александровне.
И действительно, на это дело было потрачено и тратилось
очень много денег и совершенно непроизводительно, и всё дело это, очевидно, ни к чему
не могло привести.
—
Не понимаю тебя, — сказал Левин, поднимаясь на своем сене, — как тебе
не противны эти люди. Я понимаю, что завтрак с лафитом
очень приятен, но неужели тебе
не противна именно эта роскошь? Все эти люди, как прежде наши откупщики, наживают деньги так, что при наживе заслуживают презрение людей, пренебрегают этим презрением, а потом бесчестно нажитым откупаются от прежнего презрения.
Портрет Анны, одно и то же и писанное с натуры им и Михайловым, должно бы было показать Вронскому разницу, которая была между ним и Михайловым; но он
не видал ее. Он только после Михайлова перестал писать свой портрет Анны, решив, что это теперь было излишне. Картину же свою из средневековой жизни он продолжал. И он сам, и Голенищев, и в особенности Анна находили, что она была
очень хороша, потому что была гораздо более похожа на знаменитые картины, чем картина Михайлова.
Анекдот Степана Аркадьича был тоже
очень забавен. Левин рассказал свой анекдот, который тоже понравился. Потом зашла речь о лошадях, о бегах нынешнего дня и о том, как лихо Атласный Вронского выиграл первый приз. Левин
не заметил, как прошел обед.
Во французском театре, которого он застал последний акт, и потом у Татар за шампанским Степан Аркадьич отдышался немножко на свойственном ему воздухе. Но всё-таки в этот вечер ему было
очень не по себе.
«Да вот и эта дама и другие тоже
очень взволнованы; это
очень натурально», сказал себе Алексей Александрович. Он хотел
не смотреть на нее, но взгляд его невольно притягивался к ней. Он опять вглядывался в это лицо, стараясь
не читать того, что так ясно было на нем написано, и против воли своей с ужасом читал на нем то, чего он
не хотел знать.
Так как он
не знал этого и вдохновлялся
не непосредственно жизнью, а посредственно, жизнью уже воплощенною искусством, то он вдохновлялся
очень быстро и легко и так же быстро и легко достигал того, что то, что он писал, было
очень похоже на тот род, которому он хотел подражать.
— Да, это
очень дурно, — сказала Анна и, взяв сына за плечо
не строгим, а робким взглядом, смутившим и обрадовавшим мальчика, посмотрела на него и поцеловала. — Оставьте его со мной, — сказала она удивленной гувернантке и,
не выпуская руки сына, села за приготовленный с кофеем стол.
Место, которое он занимал, было, очевидно
очень хорошо пять лет тому назад, но теперь уж было
не то.